|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: a fura de la bogați pentru a da săracilor
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

a fura de la bogați pentru a da săracilor in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: a fura de la bogați pentru a da săracilor

Übersetzung 1 - 50 von 36471  >>

RumänischDeutsch
a fura de la bogați pentru a da săracilorvon den Reichen stehlen und den Armen geben
Teilweise Übereinstimmung
jur. a da în judecată pentru a obține despăgubiriauf Schadenersatz verklagen
a fura de la cinevajdn. bestehlen
a nu se da înapoi de la nimic [a nu avea niciun scrupul]sich vor nichts und niemandem scheuen [ugs.] [keinerlei Skrupel haben]
a-i da cuiva apă la moară {verb} [fig.] [a încuraja, a susține]Wasser auf die Mühlen von jdm. sein [fig.]
a apela la cineva pentru a face cevajdn. dazu aufrufen, etw. zu tun
a da la boboci [a vomita]kotzen [ugs.]
a-și da seama de ceva {verb} [a conștientiza, a-și clarifica]sichDat. etw. vergegenwärtigen
a da semnalul de începere pentru ceva [fig.]den Startschuss zu (für) etwas geben [fig.]
a da pe cineva la o parte din cale [a elimina]jdn. aus dem Weg räumen [ugs.]
a da de gândit asupra a cevaetw. zu bedenken geben
a da înapoi de la cevavor etw.Dat. kneifen
a da înapoi de la cevavor etw.Dat. zurückweichen
a-și da seama de ceva {verb} [a-i pica fisa]jdm. (allmählich) dämmern [fig.]
a se da înapoi de la cevasich vor etw.Dat. scheuen [zurückscheuen]
a-și da drumul {verb} [a se dezlănțui, a-și înfrânge timiditatea]aus sich herausgehen
a nu se da în lături de la niciun efortkeine Mühe scheuen
a da peste cap pe cineva/ceva [a răsturna, a da gata]jdn./etw. umschmeißen [ugs.]
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. die Erlaubnis zu etwas erteilen
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. zu etwas grünes Licht geben
a-și da consimțământul pentru ceva {verb}in etw.Akk. einwilligen
a-și da osteneala pentru ceva {verb}sich um etw. bemühen
a cere [a pretinde] de la cinevajdm. abverlangen
a da vina pe cineva pentru cevajdm. etw.Akk. verdenken [geh.]
idiom a da vina pe cineva pentru cevajdm. etw. in die Schuhe schieben
a da în judecată pe cineva pentru cevajdn. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] vor Gericht ziehen
a trece prin ceva de la A la Zetw. durchdeklinieren
a scrie la mașina de scris / la computer [a dactilografia]tippen [ugs.] [(auf der Maschine / per Computer) schreiben]
jur. a răspunde pentru cineva/ceva [a garanta]für jdn./etw. haften
Ea a sunat, pentru a se scuza.Sie rief an, um sich zu entschuldigen.
a fi dispus pentru a face sexjdn. ranlassen [ugs.] [sich zum Geschlechtsverkehr bereit finden]
a folosi mâinile pentru a face cevaetw. durchwalken [z. B. Teig, Wäsche, Leder]
idiom a pune pe cineva la pământ [a înfrânge, a zdrobi]jdn. in die Pfanne hauen
a face campanie pentru ceva [a susține ceva]sich für etw. starkmachen [ugs.]
a fi responsabil pentru ceva [a fi vinovat]an etw.Dat. schuld sein
Unverified a face tot posibilul pentru a face cevaalles daransetzen, etw. zu tun
Unverified a face tot posibilul pentru a realiza cevaalles daran setzen, etw. zu tun
educ. a ridica mâna pentru a răspunde [la școală]sich melden [in der Schule]
idiom a se zbate pentru a ieși din încurcăturăsich winden wie ein Aal [fig.]
a o lua la sănătoasa [fig.] [pop.] [a o șterge, a evada]ausreißen [ugs.] [davonlaufen]
a se freca la ochi [a nu-i veni a crede] [fig.]sich verwundert die Augen reiben
a se aplica pentru [a se referi la] cevazutreffen auf [+Akk.]
a se hotărî pentru ceva [a se decide pentru]sich zu etw. entschließen
a se chinui pentru a obține (pe) cineva/cevasich um jdn./etw. reißen [ugs.]
med. a da [a administra]verabreichen
a da [a înmâna]reichen [geben, hinhalten]
a da [a remite]hergeben
sport a trage la fiare [pop.] [a lucra cu greutăți pentru a-și dezvolta mușchii]trainieren [mit Gewichten]
proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou.Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
a se scuza la cineva pentru cevasich bei jdm. für etw. entschuldigen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=a+fura+de+la+boga%C8%9Bi+pentru+a+da+s%C4%83racilor
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.577 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten