| Rumänisch | Deutsch | |
| proverb Nu aduce anul ce aduce ceasul. | Was nicht ist, kann noch werden. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | |
| Ce te aduce aici? | Was führt dich hierher? | |
| idiom Asta nu aduce nimic. | Das bringt nichts. | |
| Nu aduce a nimic. | Das sieht nach nichts aus. | |
| admin. jur. Nu se aduce atingere responsabilităților ... | Unberührt davon bleiben die Verpflichtungen ... | |
| De ce nu? | Warum nicht? | |
| admin. ceea ce nu corespunde | Nicht zutreffendes | |
| admin. ceea ce nu corespunde | Nichtzutreffendes | |
| Nu ai pentru ce! | Nichts zu danken! [Redewendung] | |
| Nu e ceea ce pare. | Es ist nicht das, wonach es aussieht. | |
| Nu e cine știe ce. | Es ist keine große Sache. | |
| Ce nu te doboară, te întărește. | Was dich nicht umbringt, macht dich hart. | |
| proverb Nu tot ce strălucește, e aur. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| proverb Nu tot ce zboară, se mănâncă. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| Știu ceva ce tu nu știi. | Ich weiß etwas, das du nicht weißt. | |
| idiom când nu știi ce te-a lovit | bis / dass dir Hören und Sehen vergehen [ugs.] | |
| a nu avea după ce bea apă | am Hungertuch nagen | |
| proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | |
| De ce nu râzi? - Pentru că sunt trist. | Warum lachst du nicht? – Weil ich traurig bin! | |
| proverb Fă ce zice popa, nu ce face el. | Mach was der Pfarrer sagt, nicht was er macht. | |
| proverb Nu lăsa pe mâine ce poți face azi. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | |
| citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere. | Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein] | |
| proverb Ce n-a învățat Ionel nu va mai învăța Ion. | Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. | |
| bibl. Părinte, iartă-le lor, că nu știu ce fac. [Luca 23:34] | Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. [Lk 23,34] | |
| proverb Ce-i în mână, nu-i minciună. | Nur was in der Hand ist, ist keine Lüge. | |
| proverb Ce-i în mână, nu-i minciună. | Sicher ist sicher. | |
| bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41] | Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB] | |
| relig. a preconiza [a aduce la cunoștință publică] | präkonisieren [kath.] | |
| gastr. a servi [a aduce la masă mâncare etc.] | auftragen [geh.] [Essen etc. servieren] | |
| gastr. a servi [a aduce la masă mâncare etc.] | servieren [Essen etc. auf den Tisch bringen] | |
| citat Nu vă întrebați ce poate face țara voastră pentru voi, întrebați-vă ce puteți face voi pentru țara voastră. [John F. Kennedy] | Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann, fragt, was ihr für euer Land tun könnt. [John F. Kennedy] | |
| a pune ceva pe tapet [a aduce un subiect în discuție] | etw.Akk. aufs Tapet bringen [ugs.] [Redewendung] | |
| ceasuri a potrivi ceasul | die Uhr stellen | |
| ceasuri a regla ceasul | die Uhr stellen | |
| Cât e ceasul? | Wie spät ist es? | |
| Cât e ceasul? | Wie viel Uhr ist es? | |
| ceasuri Ceasul merge înainte. | Die Uhr geht vor. | |
| ceasuri a da ceasul înainte | die Uhr vorstellen | |
| ceasuri a da ceasul înapoi | die Uhr zurückstellen | |
| ceasuri Ceasul o ia înainte. | Die Uhr geht vor. | |
| ceasuri Ceasul rămâne în urmă. | Die Uhr geht nach. | |
| Mi-a stat ceasul. | Meine Uhr ist stehen geblieben. | |
| I-a sosit ceasul. [fig.] | Sein letztes Stündlein hat geschlagen. [Redewendung] | |
| ceasuri a merge în urmă (ceasul) | nachgehen (die Uhr) | |
| nu se sfiește/nu ezită să o facă | er steht nicht an, es zu tun | |
| ceasuri Ceasul tău merge înainte, dă-l înapoi. | Deine Uhr geht vor, stell sie nach. | |
| anul acesta {adv} | heuer [südd.] [österr.] [schweiz.] | |
| anul acesta {adv} | in diesem Jahr | |
| anul trecut {adv} | im vorigen Jahr | |