|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Mit Kleinem fängt man an mit Großem hört man auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mit Kleinem fängt man an mit Großem hört man auf in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Mit Kleinem fängt man an mit Großem hört man auf

Übersetzung 1 - 50 von 1851  >>

RumänischDeutsch
proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou.Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
Teilweise Übereinstimmung
Aici nu se aude bine!Hier hört man schlecht!
Asta sună bine.Das hört sich gut an.
Se scrie așa cum se vorbește.Man schreibt, wie man spricht.
a trăi pe picior mareauf großem Fuß leben
idiom a duce o viață de belșugauf großem Fuße leben
idiom a trăi pe picior mareauf großem Fuße leben
Asta-i culmea!Da hört doch alles auf!
a citi ceva cu mare interesetwas mit großem Interesse lesen
a urmări ceva cu mare interesetwas mit großem Interesse verfolgen
proverb Cum îți vei așterne așa vei dormi.Wie man sich bettet, so liegt man.
proverb Cum îți vei așterne așa vei dormi.Wie man sich bettet, so schläft man.
sport picior {n} de bătaieSprungbein {n} [Bein, mit dem man sich abstößt]
piedică {f} [la vite]Fessel {f} [Kette, mit der man ein Tier festbindet]
citat Nimeni nu te poate înșela, te înșeli numai tu însuți.Man wird nie betrogen, man betrügt sich selbst. [J.W. Goethe]
citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere.Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein]
proverb Unde nu-i cap, vai de picioare.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat.
Nu te poți apropia de el. [e inaccesibil]Man kann an ihn nicht herankommen.
proverb Pasărea după pene se cunoaște.An den Federn erkennt man den Vogel.
proverb Încetul cu încetul se face oțetul.Mit der Zeit pflückt man Rosen.
În prima imagine se vede ...Auf dem ersten Bild sieht man ...
Cum se spune ... în germană / engleză?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Cum se spune asta pe românește?Wie sagt man das auf Rumänisch?
cu precauție {adv} [de ex. a acționa, a vorbi cu precauție]mit Bedacht [mit einer bestimmten Überlegung]
cu o mână dai și cu alta ieimit einer Hand geben, mit der anderen nehmen
proverb Capul plecat sabia nu-l taie.Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land.
El se aprinde repede. [fig.]Er fängt leicht Feuer.
Se supără repede.Er fängt leicht Feuer.
cu chiu, cu vai {adv}mit Müh und Not [auch: mit Mühe und Not] [Redewendung]
a-și tăia (singur) craca de sub picioare {verb}den Ast absägen, auf dem man sitzt [Redewendung] [bes. auf eine Person bezogen]
idiom a vorbi pe șleau cu cineva [pop.]mit jdm. Tacheles reden [ugs.] [mit jdm. offen und ehrlich reden]
proverb Cine se scoală de dimineață, departe ajunge.Der frühe Vogel fängt den Wurm.
proverb Cine se trezește de dimineață, departe ajunge.Der frühe Vogel fängt den Wurm.
a umbla în cârjean/auf Krücken gehen
Fiecare vot contează / este important.Es kommt auf jede Stimme an.
cu referire lamit Bezug auf [+Akk.]
cu privire lamit Blick auf [+Akk.]
luând în consideraremit Rücksicht auf [+Akk.]
ținând seama demit Rücksicht auf [+Akk.]
cu referire lamit Verweis auf [+Akk.]
cămin {n} de copiiHort {m}
med. Pacientul nu a răspuns / nu răspundea la tratament.Der Patient sprach auf die Behandlung nicht an.
Încetează cu cicăleala!Hör mit dem Nörgeln auf!
Care-i treaba cu ...Was hat es mit ... auf sich?
a fi în termeni buni cu cinevamit jdm. auf gutem Fuß stehen
a arăta într-acoloauf etw.Akk. mit der Hand hindeuten
la scară mare {adv} [hartă]in großem Maßstab
în stil mare {adv}in großem Stil
de proporții mariin großem Umfang
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Mit+Kleinem+f%C3%A4ngt+man+an+mit+Gro%C3%9Fem+h%C3%B6rt+man+auf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.085 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung