| Rumänisch | Deutsch | |
| a-i da papucii cuiva [pop.] [a se despărți de cineva] | jdn. abservieren [ugs.] [sich von jdm. trennen] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| a izvorî din | entspringen [+Dat.] [sich herleiten von] | |
| a se elibera de/din ceva | abschütteln [sich von etw. frei machen] | |
| nerăbdător {adj} [dornic, doritor de a face ceva] | bereitwillig [von sich aus bereit, etwas zu tun] | |
| a ieși în evidență | hervorstechen [sich deutlich, scharf von seiner Umgebung abheben] | |
| a i-o trage cuiva [vulg.] [pop.] [a se culca cu cineva] | jdn. vernaschen [ugs.] [bumsen, mit jdm. pennen] | |
| a fugi de răspundere | sich auf und davon machen [fig.] [sich von der Verantwortung drücken] | |
| a separa | scheiden [trennen] | |
| a fi potrivit pentru cineva/ceva | für jdn./etw. taugen [sich eignen] | |
| a fi dispus pentru a face sex | jdn. ranlassen [ugs.] [sich zum Geschlechtsverkehr bereit finden] | |
| ist. imperial și regal {adj} | kaiserlich und königlich <k. u. k.> [von: Kaiser von Österreich und König von Ungarn, 1867-1918] | |
| jur. a dezvinovăți pe cineva | jdn. entlasten [von einer zur Last gelegten Schuld befreien] | |
| a se cristaliza [fig.] [a se dovedi, a se arăta] | sich herausschälen [fig.] [sich erweisen, sich zeigen] | |
| a se furișa [a se strecura] | sich stehlen [sich fortstehlen, sich anschleichen] | |
| admin. geogr. pol. SUA {pl} [prescurtare pentru: Statele Unite ale Americii] | USA {pl} [Abkürzung von: Vereinigte Staaten von Amerika] | |
| chim. med. conversie {f} [de energie, de substanțe] | Umsatz {m} [von Energie, von Stoffen] | |
| chim. med. transformare {f} [de energie, de substanțe] | Umsatz {m} [von Energie, von Stoffen] | |
| bibl. citat Să iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, cu tot sufletul tău și cu tot cugetul tău. [Matei 22:37] | Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt. [Mt 22,37; Luther 2017] | |
| binevoitor (față de cineva/ceva) {adj} | wohlgesinnt [+Dat.: jdm./etw.] | |
| a amărî [fig.] [a strica bucuria] | vergällen [jdm. die Freude verderben] | |
| a-i plăcea cuiva {verb} | es jdm. antun [jdm. gefallen] | |
| a se certa [cu cineva] [pentru ceva] | sich streiten [mit jdm.] [über etw.] | |
| a da [fig.] [ceva îi dă cuiva putere nouă, curaj sporit] | verleihen [etwas verleiht jdm. neue Kraft, neuen Mut] | |
| idiom a spune lucrurilor pe nume | Tacheles reden [ugs.] [jdm. unverblümt die Meinung sagen] | |
| idiom a vorbi deschis | Tacheles reden [ugs.] [jdm. unverblümt die Meinung sagen] | |
| idiom a vorbi pe șleau [pop.] | Tacheles reden [ugs.] [jdm. unverblümt die Meinung sagen] | |
| a-l trece toți fiorii {verb} | jdm. nicht (ganz) geheuer sein [Redewendung] [jdm. unheimlich sein] | |
| a unge pe cineva la inimă | warm ums Herz werden [jdm. wird warm ums Herz] | |
| a unge pe cineva la suflet | warm ums Herz werden [jdm. wird warm ums Herz] | |
| a-i încălzi inima {verb} | warm ums Herz werden [jdm. wird warm ums Herz] | |
| idiom a vorbi pe șleau cu cineva [pop.] | mit jdm. Tacheles reden [ugs.] [mit jdm. offen und ehrlich reden] | |
| a se deschide | aufgehen [sich öffnen] | |
| a se deconecta [fig.] [a se destinde] | ausspannen [sich entspannen] | |
| a se înșela [a greși] | danebenliegen [sich irren] | |
| a greși | fehlgehen [sich irren] | |
| a rezulta | herauskommen [sich ergeben] | |
| a fi lipsit de curaj [a da înapoi, a se eschiva] | kneifen [sich drücken] | |
| a se afla | liegen [sich befinden] | |
| a înhăța | raffen [sich aneignen] | |
| a se afunda | sacken [sich senken] | |
| a cugeta | sinnen [sich besinnen] | |
| a se afla | stehen [sich befinden] | |
| a se apropia unul de altul [fig.] | zueinanderfinden [sich nahekommen] | |
| fiz. med. excitabil {adj} | anregbar [sich anregen lassend] | |
| a se da bătut | aufgeben [sich geschlagen geben] | |
| med. a vărsa [a voma] | brechen [ugs.] [sich übergeben] | |
| a interveni | einhaken [ugs.] [sich einschalten] | |
| a se întâmpla | eintreten [geschehen, sich ereignen] | |
| a lua notițe | mitschreiben [sich Notizen machen] | |
| a se grăbi | pressieren [schweiz.] [sich beeilen] | |