|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: ihrerseits [bezogen auf die weibliche Person]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ihrerseits in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: ihrerseits [bezogen auf die weibliche Person]

Übersetzung 1 - 50 von 228  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
acesta {pron}es [Nominativ] [hier: auf eine männliche Person bezogen, z. B.: ich kenne seinen Vater, es ist ein bedeutender Mann]
a-și tăia (singur) craca de sub picioare {verb}den Ast absägen, auf dem man sitzt [Redewendung] [bes. auf eine Person bezogen]
ostatică {f}Geisel {f} [weibliche Person]
grasă {f} [femeie grasă] [pei.]Fette {f} [fette weibliche Person]
a se prăbuși [în genunchi]niedersinken [auf die Knie]
bibl. relig. Tablele {pl} Legii [cele două lespezi de piatră pe care erau scrise cele Zece Porunci, primite de Moise pe Muntele Sinai]Gesetzestafeln {pl} [die zwei Tafeln, auf denen Moses die Zehn Gebote vom Sinai gebracht hat]
a face piațaeinkaufen [insbesondere auf dem Markt die täglichen Lebensmittel]
a merge la baiemal wohin gehen [ugs.] [auf die Toilette gehen]
a ieși să-și facă nevoileaustreten [ugs.] [auf die Toilette gehen]
a trebui meargă la toaletă(mal) müssen [ugs.] [auf die Toilette müssen]
la rândul său {adv}ihrerseits
audio înregistrare {f} [de discuri, pe bandă de magnetofon]Aufnahme {f} [auf Schallplatte, auf Tonband]
zool. capră {f}Geiß {f} [österr.] [südd.] [schweiz.] [weibliche Ziege]
a sufla aer cald [cu gura pentru a încălzi, pentru a dezgheța]anhauchen [die gefrorene Fensterscheibe, die kalten Finger usw.]
țâțe {pl} [pop.] [grosolan exprimat]Möpse {pl} [ugs.] [derb] [weibliche Brüste]
proverb Lupul își schimbă părul, dar năravul ba. [origine: Lupus pilum mutat, non mentem.]Die Katze lässt das Mausen nicht. [wörtlich: Der Wolf verliert die Haare, aber nicht die schlechten Gewohnheiten]
gelos {adj}eifersüchtig [auf]
gelos {adj}neidisch [auf]
invidios (pe) {adj}eifersüchtig [auf]
a proiecta [pe]projizieren [auf]
cosm. mătreață {f}Schuppen {pl} [auf dem Kopf]
orientare {f}Ausrichtung {f} [auf] [meist fig.]
pisoar {n}Urinal {n} [Becken auf Herrentoilette]
pretendent {m} [la]Anwärter {m} [auf +Akk.]
poliție {f} fluvialăWasserschutzpolizei {f} [auf Flüssen]
chibzuit {adj}bedacht [auf etw. bedacht sein]
supărat {adj} [pe, pentru]böse [auf, über]
textil vest. imprimeu {n}Druck {m} [auf einem Stoff, Kleidungsstück]
ridicătură {f}Noppe {f} [Erhebung auf einer Oberflächen]
rude {pl}Verwandtschaft {f} [die Verwandten]
tineret {n}Jugend {f} [die Jugendlichen]
automob. circul. a acceleraTempo machen [auf einer Autobahn]
agr. a cultiva [plante]anbauen [auf Feldern anpflanzen]
a înghesuieinpferchen [auf engem Raum zusammendrängen]
a plutischwimmen [auf dem Wasser treiben]
a răspunde [la ceva]ansprechen [auf etw.]
naut. catarg {n}Mast {m} [Rundholz oder Stahlrohr auf Schiffen]
copilot {m} [motocicletă]Sozius {m} [Beifahrer auf einem Motorrad]
geogr. creastă {f} [de munte]Schwelle {f} [auf dem Land]
sport campionat {n} naționalLandesmeisterschaft {f} [Meisterschaft auf nationaler Ebene]
jur. pol. drept {n} de azilAsylrecht {n} [Recht auf Asyl]
astfel {adv} [în modul acesta]dabei [auf diese Weise]
teatru a juca [pe scenă]aufführen [auf einer Bühne]
a tastatippen [ugs.] [auf einer Tastatur schreiben]
geogr. culme {f} [de munte etc.]Schwelle {f} [auf dem Land]
fin. foncieră {f} [înv.]Grundsteuer {f} [auf ein landwirtschaftlich genutztes Grundstück]
audio recording {n}Aufnahme {f} [z. B. auf Band, Tonband, Platte]
pe cheltuiala cuiva {prep}zulasten jds. [auf jds. Rechnung]
pe socoteala cuiva {prep}zulasten jds. [auf jds. Rechnung]
dent. cariat {adj} [dinții]anbrüchig [regional] [die Zähne]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=ihrerseits+%5Bbezogen+auf+die+weibliche+Person%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung