|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw tieferlegen [z B Auto]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw tieferlegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw tieferlegen [z B Auto]

Übersetzung 1 - 50 von 2350  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
automob. bicl. suport {n} de biciclete [ex. pentru mașină, autobuz]Fahrradhalter {m} [z. B. auf/am Auto, am Bus]
învechit {adj} [privitor la produse de panificație: ex. pâine veche] [și fig.] [ex. o concepție depășită]altbacken [z. B. altes Brot] [auch fig.] [veraltet] [z. B. überholte Ansicht]
ceva se abate asupra cuiva/a ceva {verb} [despre nenorociri, calamități]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. Unglück]
a lega ceva de ceva [ex. bicicletă]etw.Akk. an etw.Akk. anschließen [z.B. Fahrrad]
a excava cevaetw.Akk. abbaggern [z. B. eine Sandbank]
a demonta cevaetw. ausbauen [aus etw., z. B. Teile, Maschinen]
a mototoli ceva [hârtie, material]etw. zerknittern [z. B. Papier, Stoff]
o pereche {f} de cevaein Paar {n} etw.Nom. [z. B. Schuhe]
a epuiza ceva [de ex. posibilități]etw.Akk. ausreizen [z. B. Möglichkeiten]
a finaliza ceva [ex. un concept]etw. ausarbeiten [z. B. ein Konzept]
a înfrunta ceva [ex. problemă]etw. in Angriff nehmen [z. B. Problem]
inform. a suprascrie ceva [înregistrare audio, video]etw. überspielen [überschreiben, z. B. Aufnahme]
com. a anula ceva [de ex. un contract]etw.Akk. rückabwickeln [z. B. einen Vertrag]
biol. a cultiva ceva [de ex: viruși, bacterii]etw.Akk. anzüchten [z. B. Viren, Bakterien]
a depăși ceva [ex. greutăți, situații dificile]etw. bewältigen [z. B. Schwierigkeiten, kritische Situationen]
a folosi mâinile pentru a face cevaetw. durchwalken [z. B. Teig, Wäsche, Leder]
a alunga ceva [de ex. gânduri rele, negative]etw.Akk. heraustreiben [z. B. schlechte Gedanken]
a elimina ceva [o parte din ceva]etw. ausbauen [aus etw., z. B. Teile, Maschinen]
a păstra ceva [de ex. tradițiile]etw. hochhalten [in Ehren halten, bewahren z. B. Traditionen]
a pica ceva pe cineva [ex. o sarcină, atribuție]jdm. etw. zufallen [z. B. Aufgabe]
a se impune ceva [de ex. o explicație]etw.Gen. bedürfen [geh.] [z. B. Erklärung]
med. a vaccina ceva [de ex. vaccinarea unei populații întregi]etw. durchimpfen [z. B. ein Volk]
a aduce pe cineva/ceva peste cineva/ceva [de ex. o armată asupra unui popor]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. eine Armee über ein Volk]
a soma ceva [de ex. plata unei sume]etw. anmahnen [z.B. die Zahlung einer Summe]
a strica ceva cuiva [de ex. buna dispoziție]jdm. etw. vermiesen [ugs.] [z. B. gute Laune]
a renunța la ceva [ex. la o pedeapsă]von etw. absehen [z. B. von einer Strafe]
a întoarce cu susul în jos [de exemplu: o căldare]etw. umstülpen [z. B. einen Eimer]
a cădea din ceva [de ex. din pat]aus etw.Dat. herausfallen [z. B. aus dem Bett]
a fi alocate cuiva/ceva [de exemplu bani, costuri]auf jdn./etw. entfallen [z. B. Geld, Kosten]
a ieși afară de undeva [ex. din casă]aus etw.Dat. hinauskommen [z. B. aus dem Haus]
agr. a împrăștia ceva [fân, paie, bălegar]etw. verzetteln [österr.] [südd.] [schweiz.] [ausbreiten, verstreuen; z. B. Heu, Stroh, Mist]
econ. a ruina pe cineva/ceva [o companie etc.]jdn./etw. in den Ruin treiben [z. B. ein Unternehmen]
a ține la loc de cinste [de ex. tradițiile]etw. hochhalten [in Ehren halten, bewahren z. B. Traditionen]
a da dovadă de ceva [de ex. de inteligență]von etw. zeugen [z. B. Intelligenz]
idiom a revendica ceva [fig.] [de ex. odihnă]förmlich nach etw. schreien [fig.] [z. B. nach Erholung]
Cum a fost ceva? [de ex.: Cum a fost examenul?]Wie war etw. [Nom.]? [z. B.: Wie war die Prüfung?]
a scuti pe cineva de ceva [de ex. de o osteneală]jdm. etw. ersparen [z. B. Mühe]
a avea parte de ceva [de ex. a participa la o aventură]etw. erleben [auf sich wirken lassen: z. B. ein Abenteuer durchleben]
mil. a avansa [de ex. pe câmpul de bătălie în fața unui obiectiv militar]auf etw.Akk. vorrücken [z. B. Truppen rücken auf eine Stadt vor]
a recunoaște ceva/pe cineva [a identifica, a descoperi prin observare atentă: ex. avion la distanță]jdn./etw. ausmachen [durch scharfes Beobachten erkennen, entdecken: z. B. Flugzeug am Himmel]
tech. radio {adj}funkgestützt [z. B. drahtlos]
fisă {f}Münze {f} [z.B. Telefonmünze]
constr. solidificare {f}Erstarren {n} [z.B. Beton]
jocuri zaruri {pl}Würfel {pl} [z.B. Spielwürfel]
avântat {adj} [fig.]hochfliegend [z. B. Ideale]
epistolar {adj}Brief- [z. B. Form, Stil]
numeros {adj}groß [zahlreich] [z. B. Familie]
putrezit {adj} [fructe]faul [z.B.Obst]
sacadat {adj}abgehackt [z. B. abgehackt sprechen]
agr. semitardiv {adj}mittelspät [z. B. Kartoffeln, Saatgut]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw++tieferlegen+%5Bz+B+Auto%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.385 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung