| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Există temerea că ... | Es wird befürchtet, dass ... | |
| Se face primăvară. | Es wird Frühling. | |
| Stă să plouă. | Gleich wird es regnen. | |
| Cât va dura ...? | Wie lange wird es dauern ...? | |
| Nu se va schimba nimic. | Es wird sich nichts ändern. | |
| înseamnă că ... | es heißt, dass ... | |
| Va mai dura un timp. | Es wird noch eine Weile anstehen. [veraltet] | |
| decât dacă ... | es sei denn, dass ... | |
| doar dacă ... {conj} | es sei denn, (dass) ... | |
| Va mai trece mult timp până ... | Es wird noch lange anstehen, bis ... [veraltet] | |
| Este cert că ... | Es steht fest, dass ... | |
| Mai durează mult până se reîntoarce. | Es wird lange anstehen, bis er zurückkommt. [veraltet] | |
| Se atrage atenția în mod categoric asupra acestui fapt. | Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen. | |
| Se atrage atenția în mod expres asupra acestui fapt. | Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen. | |
| E timpul să ... | Es ist höchste Zeit, dass ... | |
| se spune că ... | es heißt, dass ... [man sagt] | |
| Se zvonește că ... | Es geht das Gerücht (um), dass ... | |
| Mă bucur că exiști. | Schön, dass es dich gibt. | |
| Se creează impresia că ... | Es entsteht der Eindruck, dass ... | |
| e vorba de faptul că ... | es geht darum, dass ... | |
| este de așteptat ca ... | es ist damit zu rechnen, dass ... | |
| Este pură coincidență că ... | Es ist purer / reiner Zufall, dass ... | |
| Nu e de mirare că ... | Es ist kein Wunder, dass ... | |
| Nu este de mirare că ... | Es ist nicht verwunderlich, dass ... | |
| Se conturează tendința, că ... | Es zeichnet sich der Trend ab, dass ... | |
| Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea. | Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an. | |
| Este important, să ... | Es kommt darauf an, dass ... [Es ist entscheidend, dass ...] | |
| S-ar fi putut concluziona că ... | Es hätte sich daraus schließen lassen, dass ... | |
| bibl. citat Ajunge zilei răutatea ei. | Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Plage hat. | |
| Se consideră a fi de la sine înțeles că ... | Es gilt als ausgemacht, dass ... | |
| Așa se explică faptul că nu mă mai salută. | Daher kommt es, dass er mich nicht mehr grüßt. | |
| Este evident că bărbații doresc numai legumele tinere și crocante, celelalte le au deja acasă. [fig.] | Es ist ganz klar, dass die Männer junges, knackiges Gemüse wollen, das andere haben sie schon zu Hause. | |
| bibl. citat Mai lesne este să treacă cămila prin urechile acului decât să intre un bogat în Împărăția lui Dumnezeu. | Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme. | |
| chim. einsteiniu {n} <Es> | Einsteinium {n} <Es> | |
| Prin prezenta se adeverește ... | Hiermit wird bescheinigt / bestätigt ... | |
| Prin prezenta se certifică ... | Hiermit wird bescheinigt / bestätigt ... | |
| Totul va fi bine. | Alles wird besser werden. | |
| E întreținut de stat. | Er wird vom Staat unterhalten. | |
| jocuri TV Vrei să fii milionar? | Wer wird Millionär? [Fernseh-Quizshow] | |
| asig. Asigurarea va despăgubi daunele. | Die Versicherung wird den Schaden ersetzen. | |
| Vom ieși curând din emisie. | Die Sendung wird bald eingestellt. | |
| proverb Cine seamănă vânt, culege furtună. | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | |
| a aștepta mult și bine | warten, bis man schwarz wird [ugs.] [Redewendung] | |
| Asta va fi greu de explicat. | Das wird schwer zu erklären sein. | |
| Ce piesă se joacă azi? | Was für ein Stück wird heute gegeben? | |
| Nu o să iasă nimic din asta. | Daraus wird jetzt aber nichts. | |
| că {conj} | dass | |
| să {conj} | dass | |
| că {conj} | daß [alt] | |
| de {conj} [încât] | dass | |